размышляя сегодня о физике, увидела такую замечательную вещь.
Есть такая величина - переменная.
ПЕРЕМЕННАЯ - величина, которая может меняться или колебаться.
И есть в физике ещё одна замечательная вещь, величина -
ПОСТОЯННАЯ или константа - некоторая величина, не изменяющая своё значение в рамках рассматриваемого процесса.
И если разобрать их, то видно, что переменная всегда либо изменяется, либо колеблется, а постоянная НИКОГДА не изменяется и никогда не колеблется.
И постоянная величина имеет название в отличии от переменной величины. И это название тоже постоянное и неизменное - константа.
Я всегда перевожу все факты на духовный уровень. И вот факт -
переменная это МЫ.
постоянная это ГОСПОДЬ.
Мы не имеем имени, так как в будущем у нас будут новые имена.
А вот Господь неизменен, и имя Его вечно. Как у постоянной величины.
Мы же по тому же правилу переменных имеем особенность - если мы неправильно используем переменную, то ВСЕ расчеты оказываются неправильными.
Так и у нас в жизни. Если мы используем неправильно переменную, и определяем ещё не в ту область, то мы оказываемся в тупике, и на этом конец истории, либо далее продолжаем жить, не замечая ошибки. А в конце у нас получается неправильно решенное уравнение. Т.е. наша жизнь идет по наклонной и ничего уже поправить нельзя.
Только в духовном мире всё гораздо жестче.
Если не туда поставили свою жизнь и свою веру, то конец - тупик и смерть.
Удивительно, но физические законы действуют и в духовном мире.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.